|
移民服务定义者这些年我一直在思考,要做成一家什么样的现代美国律师事务所。 “活得更好”和“探索未知”是人类迁徙目的和精神动力。我3岁被父母带着移民美国后,不断看到身边越来越多来自中国的新移民家庭,而且是越来越富裕的人群。随着世界上最主要的两个国家在政治、经贸、文化、教育诸多领域日益密切的联系,中美之间人口迁徙需求也越来越大。 中美分属于大陆法系和英美法系,法律文明渊源不同:中国法律文明的发源期可以溯源到原始社会的尧舜禹时代,而美国个人本位为核心的法律文明则可以溯源到解放奴隶的罗马法。 中美两国的法律文化,也正如两个国家政治治理、社会结构、历史传统、文化理念、价值取向等方面的不同,大相径庭:中国传统法律文化以秩序为重心,又有情有礼,礼法结合,先礼后法,以礼变法,因此在中国做事,习惯按“情”-“理”-“法”的次序;美国法律文化则以权利为轴心,靠理智和条款来追求和实现正义,因此习惯按“法”-“理”-情“的次序,这虽然会使许多事办起来简单,但在中国人看来,就缺少了”人情味“。 法律是人制定的,又为人服务,一切都离不开“人”。政治制度的迥异,价值取向的不同,甚至国际贸易的逆差等都会造成对抗。然而,法律文明和法律文化却没有优劣,只有差异。虽然这种差异也会带来在异乡为异客看待新环境的不理解、彷徨,甚至冲突。 在美国,作为一家主要为大陆商业客户、本地华裔社区和新移民服务的法律服务机构,在两国法律文化的差异中找到既符合当地法律法规严格要求、又让客户在异国他乡感受到同族温暖的解决之道,是我们的经营理念。运用我们的专业法律知识,为移民服务,维护华裔权益,提到社会影响力,更是我们的使命。 在提供法律服务的过程中,我发现“ 沟通”是最重要的,这也是现在许多美国本地华裔律所最缺乏的。虽然语言并无障碍,但许多大陆客人还是感到种种不畅。所以我总和律所的同事说,“Communication is King”-沟通为王,有时我还说 “It is about communication, the rest is law”。从更大的层面上讲,促进中美法律文明和法律文化的相互沟通、彼此包容、加强互动、亲密合作,也会成为新一代美国华裔律师责无旁贷的使命。我们要做“移民服务”的定义者。 因此,“以人为本,沟通为王,以法助人,关爱客户”是我们的首要任务。“人类的迁徙,文明的流动”是我们的品牌价值。 此外,我们还要坚持做另外两件事: 一是除了靠法律文化,还要靠技术和品牌提高法律服务水平,做一家技术、品牌驱动型的法律服务机构; 二是坚持“朝气、大气、正气”的品牌精神,做一家有情、有义、有法,构建新法律文明的律所。 唐代诗人韩愈在七言诗《寄卢仝》中道“先生事业不可量,惟用法律自绳己”。愿我们能为客户提供最安全可靠的法律保障,并和我们的客户一道健康、持续成长。 Bo Gwong Wong 主任律师 |